Chico – are you ready?

Irgendwie erinnert mich Garcias Lied an die Verständigung mit der Costa Ricanerin „Costa Ricadense“ (con „n“) wie sie sich selbst nennen. „Vamonos, come on!“ Warum mischen eigentlich die Bands so oft Spanisch mit Englisch? Scooter hat bei „Call me manana“ sich auch so einen Mix geleistet. Eigentlich sind doch rein englische Songs oder rein spanische Lieder viel schöner, finde ich. Auch wenn ich „I see you ahora for a fiesta“ übersetzen kann, ist das nicht eine fürchterliche Konstruktion?

Zumal das im Spanischen auch nicht schwerer wäre, das geht ohne Wörterbuch: Veo te ahora por la fiesta. Auch wenn das vielleicht nicht richtig ist, auf jeden Fall würde es jemand, der Spanisch spricht verstehen. Die Kontrolle hat ergeben, ich sollte zu meinem Spanisch mehr Vertrauen haben. Das muss ich auch, schließlich schreibe ich gleich weiter über eine der schönsten Kanareninseln und da soll nicht nur Deutsch rein… :-) – Und wie man sieht, noch viel Arbeit, deshalb Adelante, vamonos!

Die Sache mit dem „trauen“, ja ich traue mich zurzeit viel zu wenig. Aber ich arbeite daran. Werde mich heute mal endlich an die RSS-Feeds „trauen“ :-)

Ähnliche Beiträge:

Schreibe einen Kommentar